-
1 courant de fond
1) донное течение; глубинное течение2) фоновый ток -
2 courant de fond
сущ.тех. глубинное течение, донное течение, фоновый ток -
3 courant de fond
-
4 courant de fond dense
мутьевое течение, мутьевой потокDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > courant de fond dense
-
5 contre-courant de fond
Dictionnaire français-russe de géographie > contre-courant de fond
-
6 courant
* -
7 fond
* -
8 courant
m1) поток, течение, ток2) эл. ток; сила тока3) движение; ход4) струяpasser un courant — пропускать струю (пара, газа)
•- courant d'accompagnement
- courant d'accrochage
- courant actif
- courant admissible
- courant d'air forcé
- courant air-terre
- courant d'alimentation
- courant d'allumage
- courant alternatif
- courant anodique
- courant apparent
- courant ascendant
- courant d'autodécharge
- courant de balayage
- courant de base
- courant de boucle
- courant de branchement
- courant de bruit
- courant calorifique
- courant de carburant
- courant de cathode secondaire
- courant cathodique
- courant de chaleur rayonnante
- courant de charge
- courant de chauffage
- courant de choc
- courant de chute
- courant en circuit fermé
- courant en circuit ouvert
- courant de commande
- courant compensateur
- courant de consigne
- courant continu
- courant de coupure
- courant de court-circuit
- courant de crête
- courant de décharge
- courant de déclenchement
- courant de défaut
- courant de démarrage
- courant de déplacement
- courant dérivé
- courant descendant
- courant déviateur
- courant déwatté
- courant déwatté avant
- courant direct
- courant discontinu
- courant de dispersion
- courant d'échauffement
- courant effectif
- courant égaliseur
- courant d'électrode
- courant d'électrons
- courant émetteur-collecteur
- courant d'émission
- courant d'enclenchement
- courant d'entrée
- courant d'essai
- courant d'excitation
- courant d'exploration
- courant de fermeture
- courant de filament
- courant de filtration
- courant du fluide
- courant de fonctionnement
- courant de fond
- courant de force
- courant fort
- courant de fuite
- courant de gaz
- courant de grenailles
- courant de grille
- courant de haute fréquence
- courant inducteur
- courant induit
- courant d'injection
- courant intermittent
- courant ionique
- courant d'ions
- courant irrotationnel
- courant à jet
- courant de lacunes
- courant laminaire
- courant libre
- courant magnétique
- courant magnétisant
- courant de maille
- courant moléculaire
- courant monophasé
- courant montant
- courant du mot
- courant multiphasé
- courant naturel
- courant nominal
- courant d'obscurité
- courant ondulatoire
- courant ondulé
- courant opposé
- courant oscillant
- courant parasite
- courant permanent
- courant persistant
- courant perturbateur
- courant photoélectrique
- courant de plaque
- courant de pointe
- courant de polarisation
- courant de pompage
- courant porteur
- courant de prédécharge
- courant primaire
- courant pulsatoire
- courant pulsé
- courant de rayonnement
- courant réactif
- courant de réaction
- courant redressé
- courant de régime
- courant réglant
- courant de relâchement
- courant de rémanence
- courant de répos
- courant résiduel
- courant de retour
- courant de rupture
- courant de saturation
- courant secondaire
- courant secteur
- courant de service
- courant de seuil
- courant souterrain
- courant spécifique
- courant stationnaire
- courant supersonique
- courant de supraconductivité
- courant de terre
- courant tourbillonnaire
- courant Townsend
- courant transitoire
- courant transversal
- courant en travers
- courant de travail
- courant triphasé
- courant turbulent
- courant utile
- courant d'utilisation
- courant vagabond
- courant de verrouillage
- courant à vide
- courant de volume
- courant volumétrique
- courant volumique
- courant watté
- courant de Zener -
9 courant
m1) течение; поток2) ( электрический) ток•- courant alternatif
- courant biphasé
- courant de boue
- courant boueux
- courant calorifique
- courant de chaleur
- courant chaud
- courant de chauffage
- courant continu
- courant de déplacement
- courant de dérive
- courant de diffusion
- courant diphasé
- courant de flamme
- courant de fond dense
- courant gazeux
- courant glaciaire
- courant de gravité
- courant de houle
- courant induit
- courant inverse
- courant laminaire
- courant littoral
- courant naturel d'un fluide
- courant permanent
- courant polarisant
- courant radial
- courant redressé
- courant de refoulement
- courant de retour
- courant sous-marin
- courant souterrain
- courant superficiel de la houle
- courant tellurique
- courant de terre
- courant transitoire
- courant triphasé
- courant de turbidité
- courant turbulent
- courant à vide -
10 éclairement équivalent au bruit du courant anodique du flux lumineux de fond
- световой (энергетический) эквивалент шума тока анода фотоумножителя от фонового потока
световой (энергетический) эквивалент шума тока анода фотоумножителя от фонового потока
Световой (энергетический) поток, падающий на фотокатод фотоумножителя и вызывающий анодный фототок, равный эффективному значению тока шума анодного фототока от фонового потока, приведенному к полосе частот 1 Гц.
[ ГОСТ 20526-82]Тематики
EN
DE
- Lichtäquivalent (Energieäquivalent) bewirkten Anodenstromrauschens des Photovervielfachers
FR
- éclairement équivalent au bruit du courant anodique du flux lumineux de fond
27. Световой (энергетический) эквивалент шума тока анода фотоумножителя от фонового потока
D. Lichtäquivalent (Energieäquivalent) bewirkten Anodenstromrauschens des Photovervielfachers
E. Luminous (energy) equivalent of anode current noise of photomultiplier
F. Éclairement équivalent au bruit du courant anodique du flux lumineux de fond
Световой (энергетический) поток, падающий на фотокатод фотоумножителя и вызывающий анодный фототок, равный эффективному значению тока шума анодного фототока от фонового потока, приведенному к полосе частот 1 Гц
Источник: ГОСТ 20526-82: Приборы электровакуумные фотоэлектронные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > éclairement équivalent au bruit du courant anodique du flux lumineux de fond
-
11 Équivalent spectral au bruit du courant anodique du photomultiplicateur du flux lumineux de fond
28. Спектральный эквивалент шума тока анода фотоумножителя от фонового потока
D. Spektrales Äquivalent des durch den Untergrundstrom bewirkten Anodenstromrauschens des Photovervielfachers
E. Spectral equivalent of anode current noise of photomultiplier
F. Équivalent spectral au bruit du courant anodique du photomultiplicateur du flux lumineux de fond
Монохроматический поток излучения, падающий на фотокатод фотоумножителя и вызывающий анодный фототок, равный эффективному значению тока шума анодного фототока от фонового потока, приведенному к полосе частот 1 Гц
Источник: ГОСТ 20526-82: Приборы электровакуумные фотоэлектронные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Équivalent spectral au bruit du courant anodique du photomultiplicateur du flux lumineux de fond
-
12 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
13 aller
1. vça va bouffer — см. ça bouffe dur
quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première, etc. — см. quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première
y aller de cul et de tête comme une corneille qui abat les noix — см. comme une corneille qui abat les noix
croix de bois, croix de fer si je mens, je vais en enfer — см. croix de bois, croix de fer
allons, magne-toi — см. magne-toi de là!
aller menu — см. marcher menu
aller en mesure — см. en mesure
tout va pour le mieux dans ce meilleur des mondes — см. tout est pour le mieux dans ce meilleur des mondes
aller aux mûres, sans crochet — см. aller aux mûres sans crochet
allez roulez, jeunesse! — см. roulez jeunesse!
croire qu'il n'y a qu'à souffler dessus, qu'on va y arriver en soufflant dessus — см. croire qu'il n'y a qu'à souffler
ce qui vient de la flûte s'en va par le tambour — см. ce qui vient de la flûte s'en retourne au tambour
- y aller- allez-y!- ça va- on y va!- vas-y!- ça gaze!2. m -
14 air
-
15 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
16 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
17 montrer
vmontrer de l'éloignement pour... — см. avoir de l'éloignement pour...
se montrer à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
-
18 intensité
f1) напряжённость; интенсивность2) сила тока; ток•- intensité admissible de charge
- intensité admissible de courant
- intensité d'aimantation
- intensité d'attaque
- intensité d'attaque en ampères-tours
- intensité du champ
- intensité de la charge
- intensité de couche chargée
- intensité du courant
- intensité électrique
- intensité énergétique
- intensité du faisceau
- intensité d'un flux tourbillonnaire
- intensité du fond
- intensité de la gravité
- intensité d'image
- intensité lumineuse
- intensité magnétique
- intensité de radiation
- intensité de la raie
- intensité du rayonnement
- intensité de saturation
- intensité à seuil
- intensité du signal
- intensité du son
- intensité sonore
- intensité de transfert de chaleur -
19 faits et gestes
1) похождения, приключенияFranchomme tenait Frédéric au courant des faits et gestes de George. (J. Rousselot, La Vie passionnée de Frédéric Chopin.) — Франшом держал Шопена в курсе всех похождений Жорж Санд.
À toute autre époque de sa vie, les petits faits et gestes quotidiens d'une personne avaient toujours paru sans valeur à Swann. (M. Proust, Un amour de Swann.) — В прежнее время Сванн никогда не придавал значения мелким событиям в жизни человека: его образу действий.
2) поступки, поведение, деятельность, времяпрепровождениеEst-ce Nora qui l'avait déshabillé? Est-ce quelqu'un qui l'avait aidée? Il avait voulu ne pas aller plus loin dans ses découvertes. S'il ne se souvenait pas de ses faits et gestes, il avait conscience que les réalités déplaisantes l'attendaient. (G. Simenon, Le Fond de la bouteille.) — Сама ли она его раздела или кто-нибудь ей помогал? Он предпочел не углубляться в уже обнаруженные им события. Хотя он смутно помнил, что с ним стряслось, он чувствовал, что его ожидают неприятности.
Tenez-moi, je vous prie, au courant de vos faits et gestes. (A. de Tocqueville, Correspondance avec Arthur de Gobineau.) — Держите, меня, пожалуйста, в курсе всего, что вы собираетесь предпринять.
-
20 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
См. также в других словарях:
Courant de fond — ● Courant de fond courant marin se déplaçant sur le fond ou au voisinage immédiat du fond … Encyclopédie Universelle
fond — [ fɔ̃ ] n. m. • XIIIe; funz, puis fonz, fons 1080; confondu avec fonds jusqu au XVIIe; lat. fundus « fond » et « fonds » I ♦ Concret A ♦ Partie la plus basse de qqch. de creux, de profond … Encyclopédie Universelle
Courant De Marée — Pour les articles homonymes, voir Courant. Le raz de Sein (France) est un passage que le courant de marée rend particulièrement dangereux Le courant de marée … Wikipédia en Français
Courant de maree — Courant de marée Pour les articles homonymes, voir Courant. Le raz de Sein (France) est un passage que le courant de marée rend particulièrement dangereux Le courant de marée … Wikipédia en Français
Fond Diffus Cosmologique — Carte de la sphère céleste montrant les fluctuations (ou anisotropie) du fond diffus cosmologique observées par le satellite WMAP (juin 2003) Le fond diffus cosmologique est le nom donné au rayonnement électromagnétique issu de l époque dense et… … Wikipédia en Français
Courant de baïnes — Courant d arrachement Courant d arrachement vu au large Un courant d arrachement, flot de retour, courant de déchure ou courant sagittal, est un fort courant de retour qui entraîne en direction du large les eaux apportées par les grosses vagues… … Wikipédia en Français
Courant de déchure — Courant d arrachement Courant d arrachement vu au large Un courant d arrachement, flot de retour, courant de déchure ou courant sagittal, est un fort courant de retour qui entraîne en direction du large les eaux apportées par les grosses vagues… … Wikipédia en Français
Courant sagittal — Courant d arrachement Courant d arrachement vu au large Un courant d arrachement, flot de retour, courant de déchure ou courant sagittal, est un fort courant de retour qui entraîne en direction du large les eaux apportées par les grosses vagues… … Wikipédia en Français
Courant d'arrachement — vu au large Un courant d arrachement, flot de retour, courant de déchure ou courant sagittal, est un fort courant de retour qui entraîne en direction du large les eaux apportées par les grosses vagues qui se brisent sur les plages[1] … Wikipédia en Français
Courant Circumpolaire Antarctique — Le courant circumpolaire antarctique est le courant marin de l’Océan Austral qui coule d ouest en est autour de l Antarctique. Il est issu de l ouverture du passage de Drake il y a environ 23 000 000 d années, consacrant la séparation… … Wikipédia en Français
Courant Communiste International — Pour les articles homonymes, voir CCI. Le Courant Communiste International (CCI) est un groupe se réclamant de la « Gauche communiste », germano hollandaise et italienne, fondé en 1975 à partir de plusieurs groupes français et… … Wikipédia en Français